revistalenguasencontexto@gmail.com , lenguascontexto.lenguas@correo.buap.mx

Lenguas en contexto

Suplemento 2014

2

Learning to see: Towards a reflective teaching practice

Resumen

La enseñanza reflexiva es deseable en futuros maestros de inglés, sin embargo “las consideraciones cuidadosas, activas y persistentes (Dewey, 1933, p.6) parecen no justificar las razones de sus decisiones en la práctica docente. Este trabajo explora la posición de los estudiantes maestros dentro del ciclo reflexivo en su primera experiencia profesional. Este estudio de caso de corte cualitativo fue realizado en una universidad pública del centro de México. Los datos se recolectaron durante dos cuatrimestres con videos y diarios y fueron analizados con las fases del ciclo reflexivo de Rodgers (2002). Los resultados sugieren que las reflexiones de los estudiantes maestros en su primera experiencia profesional son más interpretativas que descriptivas. Sin embargo, reconocen la presencia de sus estudiantes como elemento importante del ciclo de reflexión. Los resultados promueven enfatizar la fase de la descripción dentro de una experiencia educativa constructiva como paso inicial hacia la reflexión.

Abstract

Reflective teaching practice is desirable in future English teachers, but often “active, persistent and careful consideration” (Dewey, 1933, p.6) of their teaching practice is diffuse in describing the reasons of their choices. This paper explores student teachers’ stance within the reflective cycle at an early stage of their teaching practice. This case study with a qualitative orientation was carried out in a public university in Central Mexico. Video recordings and written accounts were used to collect data during two terms and Rodgers’ reflective cycle (2002) was used for analysis. Results suggest that first time student teacher reflections are interpretative rather than descriptive. Even so, they stand in a phase where they recognize the presence of their learners as an important element of the reflective cycle. Findings set new ground for approaching reflective teaching practice in a constructive educative experience that addresses the description phase as an initial step towards reflection.

12

Programa de acompañamiento en habilidades del estudiante universitario

Resumen

Las habilidades que desarrolla un docente dentro del aula son importantes y representan un desafío ya que éstas influyen en el desempeño de los estudiantes y en su formación integral; en este sentido, el docente es un actor fundamental en el proceso de enseñanza para generar un aprendizaje adecuado y significativo. Pero además, el maestro universitario requiere en el momento actual una serie de habilidades que le faciliten moverse en un mundo globalizado y en constante cambio, generando en el alumno una formación que le permita desarrollarse integralmente. El presente trabajo pretende indagar sobre cuáles son las habilidades requeridas en el docente a nivel universitario, conocer cuáles son las necesidades marcadas por la UNESCO y la OCDE y analizar las características de los docentes de nuestra población en estudio.
En este trabajo se revisan qué habilidades se deben desarrollar en el aula para poder garantizar un eficiente proceso enseñanza-aprendizaje y con esto una formación integral. Con base a lo anterior este trabajo propone un Programa de Acompañamiento al Docente como apoyo para generar las estrategias y planeación adecuada que le sirvan para poder desarrollar una actividad eficiente generando ambientes de aprendizaje efectivos. En este sentido este programa busca conocer que habilidades deben desarrollar los docentes en las comunidades universitarias estudiadas (BUAP-UPAEP) con el fin de obtener estudiantes reflexivos, creativos, analíticos, autónomos y autorregulados logrando así personas integrales, profesionistas eficaces, capaces e involucrados con su sociedad.

Abstract

ACCOMPANYING PROGRAM IN TEACHING SKILLS THAT INFLUENCE COLLEGE STUDENT IN COMPLETE EDUCATION

The skills that a teacher develops are important and represent a challenge since this influence in the students’ performance and in their complete education. In this sense, a teacher is an essential actor in a learning process to generate an appropriate and meaningful learning. But besides at the present time, a university teacher also requires a set of abilities that enable moving in a globalized and constantly changing society, generating in the students a complete education that allow them to develop in all their dimensions. The present work pretends to investigate what the abilities required for teaching at the college level are, knowing which are the needs set by UNESCO an OCDE, and through these analyze the possessing characteristics of our teachers study population.
In this work, the skills that must be developed in the classroom to guarantee an efficient teaching-learning process and achieve a student complete education are reviewed. Based on the above, this project proposes a Teacher Accompanying Program as a support to generate suitable strategies and planning in order to develop an efficient activity to create an effective learning environment. In this sense, this Program seeks to know which skills a teacher must develop at the university communities in study (BUAP-UPAEP) with the aim to get reflexive, creative, analytic, autonomous and self-regulated students in order to achieve integral people and efficient professionals involved with their society.

21

La referencialización de los deícticos dentro del relato oral como Detonador de Reflexión Intercultural

Resumen

Este trabajo de investigación se inscribe en el campo de la didáctica de las lenguas, específicamente en el dominio de la enseñanza de la cultura y de la reflexión intercultural. Las autoras desarrollan el concepto Detonador de Reflexión Intercultural (DRI), de acuñación propia, que busca dentro del relato o del discurso, aquellos elementos que posibilitan la reflexión y el intercambio, anunciando más que enunciando. Tal propuesta sostiene que la intercomunicación, la dimensión cultural de usos lingüísticos y la existencia de constructos idiosincráticos son componentes lingüísticos que en ocasiones no aparecen de forma explícita y, por tanto, habría que buscarlos a través de claves implícitas. Dentro del repertorio de elementos que permiten el intercambio etnolingüístico, las autoras incluyen el uso de la referencialización de los deícticos presentes en el relato de vida, que funcionan como DRI. Su intención es focalizar la atención de los futuros profesores de español como lengua extranjera, en las representaciones culturales implícitas en el relato oral, y mostrar distintas formas de utilizar los deícticos y su referencialización como punto de partida para compartir la cosmovisión propia de la cultura de origen.

Abstract

This research work places itself within the field of language didactics, specifically in the domain of teaching culture and intercultural reflection. The authors develop the concept that they coin as Intercultural Reflection Detonator (abbreviated DRI in Spanish) which looks inside narration or text for those elements that facilitate reflection and interchange announcing more than enunciating. Such a proposal supports the idea that intercommunication, the cultural dimension of linguistic use, and the existence of idiosyncratic constructs are linguistic components that at times do not appear explicitly, and, as a result, it is necessary to look for them from the realm of the implicit. Thus within the panoply of elements that permit ethnolinguistic interchange the authors include the use of the reference of deictics which are present in a life story, precisely as DRI. The intention is to focus the attention of future professors of Spanish as a foreign language on the cultural representations that are implicit in oral narrative and to show in what way it is possible to use deictics and their reference as a starting point to share the world view of Spanish-speaking culture.

32

La pratique de classe dans le contexte de la Faculté de Langues de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla au Mexique: Perspectives actuelles

Resumen

Las instituciones mexicanas que ofrecen una licenciatura en el área de la enseñanza del francés constantemente enfrentan el reto de formar estudiantes que logren obtener un nivel relativamente elevado de dominio del francés en un periodo de cuatro años. Es por lo anterior que los profesores se ven inmersos en una frenética carrera por alcanzar los objetivos planteados institucionalmente y deben buscar la manera de implementar los medios y estrategias más funcionales para esta labor. Por ende esta tarea demanda una reflexión profunda y una reorganización real de la práctica educativa. Por lo anterior este artículo busca describir una propuesta que ilustra este cambio de orientación tanto en la situación actual de la práctica docente en la enseñanza del francés, como en las funciones que deben asumir los docentes en el contexto de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla.

Résumé

Atteindre une certaine maîtrise de la langue française en une période de quatre ans est le grand défi que doivent relever les institutions universitaires mexicaines qui proposent une Licence dans le domaine de l’enseignement du français. Dans cette course frénétique à la professionnalisation d’étudiants qui doivent rapidement dominer une langue dont ils n’avaient, en général, aucune connaissance préalable, ce sont les formateurs qui, en fonction des directives institutionnelles, mettent en place des stratégies performantes et fonctionnelles pour atteindre les objectifs planifiés. En somme, un travail de titan exigeant une réflexion de fond accompagnée d’une transformation de la pratique éducative. Le présent travail décrit une proposition concrète illustrant ce changement d’orientation tant dans les pratiques de classe que dans les fonctions de l’enseignant au sein de la Licence en Enseignement du Français de la Faculté de Langues de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla.

43

Las creencias sobre la enseñanza y el desarrollo de literacidad en una segunda lengua de los docentes de la Facultad de Idiomas de la UABC

Resumen

El presente artículo explora las creencias que sobre la literacidad tienen de los docentes de una Facultad de Idiomas de una universidad pública grande en el norte de México. El trabajo de investigación forma parte de un macro proyecto de la Red de Investigadores en Lenguas Extranjeras, que analiza la problemática de la investigación en lenguas extranjeras en México. En esta primera parte del proyecto se reporta cómo perciben dichos profesores universitarios su quehacer de promotores de literacidad y las implicaciones que este proceso conlleva por el desarrollo profesional. El diseño del cuestionario para el levantamiento de datos replica la propuesta metodológica de Cross (2011), en su fase cuantitativa. El trabajo inicia con la delimitación del marco conceptual de literacidad extendida, tal como la comprenden los nuevos estudios de literacidad (Gee, 1999; Barton & Hamilton, 2000; Street, 2004, Zavala, 2009; Ames, 2002). El posterior análisis de datos de las encuestas plasma los consensos y divergencias en las percepciones de la literacidad y qué implica enseñarla para los profesores, formadores de futuros docentes.

Abstract

This paper explores teacher beliefs about literacy among teachers in a Faculty of Languages in a large public university in northern Mexico. The research project forms the part of the macro project of the research network “Red de Investigadores en Lenguas Extranjeras”, which analyzes issues in foreign language research in Mexico. For the first part of the project, we describe how participating university professors perceive their role as promoters of literacy and we discuss the implication that this responsibility may bear. A questionnaire designed to elicit the data replicates the methodological proposal of Cross (2011) in its quantitative phase. The paper starts with the delineation of the conceptual framework of extended literacy as understood in the context of The New Literacy Studies (Gee, 1999; Barton &Hamilton, 2000; Street, 2004, Zavala, 2009; Ames, 2002), followed by an analysis of the survey data. Findings show areas of both consensus and divergence in teachers’ perceptions of literacy and its implications for the teaching process.
Key words: literacy, extended literacy, critical pedagogy, multiliteracies in second language contexts, language teachers’ beliefs towards literacy.

57

¿Cómo traducir la dimensión ideológica? Algunas reflexiones a partir de documentos franceses y mexicanos sobre la intervención francesa en México

Resumen

La llamada “intervención francesa” en México ha dado lugar a una literatura muy diversificada, especialmente en función de la pertenencia nacional de sus autores y sus destinatarios. El análisis contrastivo de algunos “documentos auténticos” actuales sobre este acontecimiento nos permitirá evidenciar los mecanismos a los que recurren mexicanos y franceses para, respectivamente, exaltar y minimizar el alcance de este hecho histórico. Asimismo, nos basaremos en la gramática discursivo funcional y la teoría de la metacomunicación para mostrar cómo franceses y mexicanos crean su historia y, por ende, se crean a sí mismo, a través de la presentación de este acontecimiento. Posteriormente veremos que dentro de cada campo existen importantes diferencias ideológicas que se expresan a través de diversos recursos (lingüísticos, tipográficos, metacomunicativos, etc.). El estudio de estos mecanismos y sus efectos pragmáticos nos permitirá sugerir algunas estrategias a quienes enfrentan la delicada tarea de traducir documentos impregnados de una fuerte carga ideológica.

Résumé

La « campagne du Mexique » a donné lieu à une littérature fort diversifiée, notamment en fonction de l’appartenance nationale de ses auteurs et de ses destinataires. L’analyse contrastive de certains « documents authentiques » actuels concernant cet événement permettra de mettre en évidence les mécanismes auxquels ont recours Mexicains et Français, afin d’exalter et de minimiser – respectivement – la portée de cet événement. De même, nous nous appuierons sur la grammaire fonctionnelle discursive et la théorie de la métacommunication pour montrer comment Français et Mexicains créent leur histoire et, partant, se créent eux-mêmes à travers la représentation de cet épisode historique. Ensuite, nous verrons qu’il existe à l’intérieur de chacun des deux camps d’importantes différences idéologiques qui s’expriment au travers de diverses ressources (linguistiques, typographiques, métacommunicationnelles, etc.). L’étude de ces mécanismes et de leurs effets pragmatiques nous permettra de suggérer quelques stratégies à qui affronte la délicate tâche de traduire des documents imprégnés d’une forte charge idéologique.
Mots-clés: campagne du Mexique, traduction de l’idéologie, grammaire fonctionnelle discursive, métacommunication, stratégie de traduction.

73

A classroom view of meaning negotiation with EFL adult Mexican students

Resumen

El presente estudio es una réplica del estudio de Foster (1998) sobre la negociación de significado. Foster observó los ajustes conversacionales entre aprendientes del inglés como segunda lengua mientras resolvían diferentes tipos de tareas comunicativas. Este artículo duplica los métodos de recolección y análisis de datos pero, modifica las condiciones originales al explorar la interacción entre aprendientes del inglés como lengua extranjera en la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla (BUAP). Sigue los mismos parámetros de Foster: producción de lenguaje, calidad del input y calidad del output. La diferencia en los participantes evidentemente afectó los resultados donde el corpus obtenido muestra una producción significativa de negociación e interacción. Esta disparidad coincide con el estudio de Pica, Holliday, Lewis y Morgenthaler (1989) en donde la interacción negociada se reporta viva y benéfica cuando se usa en combinación con otros principios pedagógicos que promueven la adquisición del lenguaje.

Abstract

The present paper reports on an approximate replication of Foster’s (1998) study on the negotiation of meaning. Foster investigated the interactional adjustments produced by L2 English learners working on different types of language learning tasks in a classroom setting. This replication study duplicates the methods of data collection and data analysis of the original study, but alters the conditions by exploring interactional modifications in the language production of EFL students. It followed the three parameters set originally by Foster: speech production, comprehensible input and modified output. It was carried out within the Benemérita Universidad Autónoma de Puebla (BUAP). The participants’ differences were seen as affecting the results of this replication where a corpus shows participants conducting significant amounts of meaning negotiation and producing modified output. This disparity in results is interpreted as deriving from a closer examination of interaction as suggested by Pica, Holliday, Lewis & Morgenthaler (1989).